L'execution de iustice faicte en Angleterre : pour maintenir la paix publique & chrestienne, contre les autheurs de sedition, adherens aux tristres & ennemis du royaume: sans aucune persecution contre eux esmeuë, pour matiere de religio[n], commeil a esté faucement aduancé & publie,́ par les fauteurs & nourriciers de leurs traisons. Descrite premierement en Anglois, puis traduite en langue Fran̨coise, en faueur de autres nations & personnes, qui ont l'vsage d'icelle.

  • Burghley, William Cecil, Baron, 1520-1598
Date:
[1584]
  • Books
  • Online

Online resources

About this work

Also known as

Execution of justice in England. Latin

Publication/Creation

[London] : [Thomas Vautroullier], [1584]

Physical description

66 pages, 14 unnumbered pages

Notes

By William Cecil, Baron Burghley.
A translation of: The execution of justice in England.
Printer's name and publication date from STC.
A defense of the execution of Edmund Campion and other Catholics in 1581.
"Declaration du traictement favorable, des commissaires de sa Maiesté, ordonnez pour l'Examination de certains traistres:.. ", a translation of "A declaration of the favourable dealing of her Majesties commissioners appointed for the examination of certain traitours", attributed to Thomas Norton, has separate divisional title; register is continuous.
Reproduction of the original in the British Library.

References note

STC (2nd ed.) 4906.

Reproduction note

Electronic reproduction. Ann Arbor, Mich. : UMI, 1999- (Early English books online) Digital version of: (Early English books, 1475-1640 ; 919:04) s1999 miun s

Type/Technique

Languages

Permanent link